Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Шекспир Вильям
Сонет 128

 Как часто был я музыкой взволнован,
 Рождал восторг в груди твой стройный звук,
 Медвежье ухо упоеньем новым
 Внимало бегу драгоценных рук,
 
 Завидовал я клавишам клавира,
 Что могут пальцы нежно целовать,
 А я, наполненный игрой кумира,
 Мог только губы бедные кусать!
 
 Я забавлялся дивною картиной
 Весёлых и танцующих ребят,
 Волшебный танец с пальцем-балериной
 Неспешно вёл галантный их отряд.
 
 Так счастливы они, и неспроста,
 Отдай им пальчики, а мне - уста.
 

Перевод А. В. Велигжанина

 

Число просмотров текста: 1573; в день: 0.36

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0