|
В. Ф. Ходасевичу
Все спит в молчанье гулком.
За фонарем фонарь
Над Мертвым* переулком
Колеблет свой янтарь.
Лишь со свечою дама
Покажется в окне: -
И световая рама
Проходит на стене;
Лишь дворник встрепенется, -
И снова головой
Над тумбою уткнется
В тулуп бараний свой.
Железная ограда;
Старинный барский дом;
Белеет колоннада
Над каменным крыльцом.
Листвой своей поблеклой
Шушукнут тополя.
Луна алмазит стекла,
Прохладный свет лия.
Проходят в окнах светы: -
И выступят из мглы
Кенкэты, и портреты,
И белые чехлы.
Мечтательно Полина
В ночном дезабилье
Разбитое пьянино
Терзает в полумгле.
Припоминает младость
Над нотами: "Любовь,
Мечта, весна и сладость -
Не возвратятся вновь.
Вы где, условны встречи
И вздох: "Je t'aime, Poline..."**
Потрескивают свечи,
Стекает стеарин.
Старинные куранты
Зовут в ночной угар.
Развеивает банты
Атласный пеньюар.
В полуослепшем взоре
Воспоминаний дым,
Гардемарин, и море
И невозвратный Крым,
Поездки в Дэрикоэ,
Поездки в Учан-Су...
Пенснэ лишь золотое
Трясется на носу.
Трясутся папильотки,
Колышется браслет
Напудренной красотки
Семидесяти лет.
Серебряные косы
Рассыпались в луне.
Вот тенью длинноносой
Взлетает на стене.
Рыдает сонатина
Потоком томных гамм.
Разбитое пьянино
Оскалилось - вон там.
Красы свои нагие
Закрыла на груди,
Как шелесты сухие
Прильнули к ней: "Приди, -
Я млею, фея, млею..."
Ей под ноги луна
Атласную лилею
Бросает из окна.
А он, зефира тише,
Наводит свой лорнет:
С ней в затененной нише
Танцует менуэт.
И нынче, как намедни,
У каменных перил
Проходит вдоль передней,
Ища ночных громил.
Как на дворе собаки
Там дружною гурьбой
Пролаяли, - Акакий -
Лакей ее седой,
В потертом, сером фраке,
С отвислою губой: -
В растрепанные баки
Бормочет сам с собой.
Шушукнет за портретом,
Покажется в окне: -
И рама бледным светом
Проходит на стене,
Лишь к стеклам в мраке гулком
Прильнет его свеча...
Над Мертвым переулком
Немая каланча.
Людей оповещает,
Что где-то - там - пожар, -
Медлительно взвивает
В туманы красный шар.
Август 1908
Суйда
-----------------------------------
* - Переулок в Москве
** - Я люблю тебя, Полина... (фр.) - Ред.
|