|
Безобидные маленькие твари,
Ящерицы, ёжики, цикады
Наполняют шорохом и звоном
Дебри вечереющего сада.
Сильно постарел хозяин сада,
Руки не доходят до прополки,
И застыли по бокам тропинки
Зонтики, султаны и метелки.
Звезды высыпали вдруг на небо;
Море дышит, и при каждом вздохе
Бледным пламенем на горизонте
Дальних гроз колышутся сполохи.
Странно: безмятежен этот вечер,
Твари заняты своими делами,
Отчего же так оно зловеще,
Круг земной оцепившее пламя?
И пускай фосфорической чертою
Метеор созвездья прорезает,
Но не веришь в загаданное счастье,
И тревога в душу заползает.
Неподвижность растений враждебна,
В дебрях сада пугающе движенье,
Ибо там, где бьется бледное пламя,
Зреет некое грозное решенье.
Где-то там, за гранью горизонта,
В бледном пламени, в ночь звездопада
И миров совершаются судьбы,
И заглохшего маленького сада.
2006
|