|  | 
                   
      
       Когда перенимать с умом, тогда не чудо
 И пользу от того сыскать;
 А без ума перенимать,
 И боже сохрани, как худо!
 Я приведу пример тому из дальних стран,
 Кто Обезьян видал, те знают,
 Как жадно всё они перенимают.
 Так в Африке, где много Обезьян,
 Их стая целая сидела
 По сучьям, по ветвям на дереве густом
 И на ловца украдкою глядела,
 Как по траве в сетях катался он кругом.
 Подруга каждая тут тихо толк подругу,
 И шепчут все друг другу:
 "Смотрите-ка на удальца;
 Затеям у него так, право, нет конца:
 То кувыркнется,
 То развернется,
 То весь в комок
 Он так сберется,
 Что не видать ни рук, ни ног.
 Уж мы ль на все не мастерицы,
 А этого у нас искусства не видать!
 Красавицы сестрицы!
 Не худо бы нам это перенять.
 Он, кажется, себя довольно позабавил;
 Авось уйдет, тогда мы тотчас..." Глядь,
 Он подлинно ушел и сети им оставил.
 "Что ж, - говорят они, - и время нам терять?
 Пойдем-ка попытаться!"
 Красавицы сошли. Для дорогих гостей
 Разостлано внизу премножество сетей.
 Ну в них они кувыркаться, кататься,
 И кутаться, и завиваться;
 Кричат, визжат - веселье хоть куда!
 Да вот беда,
 Когда пришло из сети выдираться!
 Хозяин между тем стерег
 И, видя, что пора, идет к гостям с мешками.
 Они, чтоб наутек,
 Да уж никто распутаться не мог:
 И всех их побрали руками.
  1808
  
   
 
 |