Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Мандельштам Осип
Язык: Русский

Феодосия

 Окружена высокими холмами,
 Овечьим стадом ты с горы сбегаешь
 И розовыми, белыми камнями
 В сухом прозрачном воздухе сверкаешь.
 Качаются разбойничьи фелюги,
 Горят в порту турецких флагов маки,
 Тростинки мачт, хрусталь волны упругий
 И на канатах лодочки-гамаки.
 
 На все лады, оплаканное всеми,
 С утра до ночи "яблочко" поется.
 Уносит ветер золотое семя,--
 Оно пропало -- больше не вернется.
 А в переулочках, чуть свечерело,
 Пиликают, согнувшись, музыканты,
 По двое и по трое, неумело,
 Невероятные свои варьянты.
 
 О, горбоносых странников фигурки!
 О, средиземный радостный зверинец!
 Расхаживают в полотенцах турки,
 Как петухи у маленьких гостиниц.
 Везут собак в тюрьмоподобной фуре,
 Сухая пыль по улицам несется,
 И хладнокровен средь базарных фурий
 Монументальный повар с броненосца.
 
 Идем туда, где разные науки
 И ремесло -- шашлык и чебуреки,
 Где вывеска, изображая брюки,
 Дает понятье нам о человеке.
 Мужской сюртук -- без головы стремленье,
 Цирюльника летающая скрипка
 И месмерический утюг -- явленье
 Небесных прачек -- тяжести улыбка.
 
 Здесь девушки стареющие в челках
 Обдумывают странные наряды
 И адмиралы в твердых треуголках
 Припоминают сон Шехерезады.
 Прозрачна даль. Немного винограда.
 И неизменно дует ветер свежий.
 Недалеко до Смирны и Багдада,
 Но трудно плыть, а звезды всюду те же.
 
 1919 (1919--1920?)
 
 

Число просмотров текста: 1203; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0