Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Цветаева Марина
Язык: Русский

(Пещера)

 Могла бы -- взяла бы
 В утробу пещеры:
 В пещеру дракона,
 В трущобу пантеры.
 
 В пантерины -- лапы --
 -- Могла бы -- взяла бы.
 
 Природы -- на лоно, природы -- на ложе.
 Могла бы -- свою же пантерину кожу
 Сняла бы...
 -- Сдала бы трущобе -- в учебу!
 В кустову, в хвощeву, в ручьeву, в плющeву, --
 
 Туда, где в дремоте, и в смуте, и в мраке,
 Сплетаются ветви на вечные браки...
 
 Туда, где в граните, и в лыке, и в млеке,
 Сплетаются руки на вечные веки --
 Как ветви -- и реки...
 
 В пещеру без света, в трущобу без следу.
 В листве бы, в плюще бы, в плюще -- как в плаще бы...
 
 Ни белого света, ни черного хлеба:
 В росе бы, в листве бы, в листве -- как в родстве бы...
 
 Чтоб в дверь -- не стучалось,
 В окно -- не кричалось,
 Чтоб впредь -- не случалось,
 Чтоб -- ввек не кончалось!
 
 Но мало -- пещеры,
 И мало -- трущобы!
 Могла бы -- взяла бы
 В пещеру -- утробы.
 
 Могла бы --
 Взяла бы.
 
 Савойя, 27 августа 1936
 
 

Число просмотров текста: 1794; в день: 0.42

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0