Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Бодлер Шарль
Язык: Русский

Предрассветные сумерки

 Казармы сонные разбужены горнистом.
 Под ветром фонари дрожат в рассвете мглистом.
 
 Вот беспокойный час, когда подростки спят,
 И сон струит в их кровь болезнетворный яд,
 И в мутных сумерках мерцает лампа смутно,
 Как воспаленный глаз, мигая поминутно,
 И телом скованный, придавленный к земле,
 Изнемогает дух, как этот свет во мгле.
 Мир, как лицо в слезах, что сушит ветр весенний,
 Овеян трепетом бегущих в ночь видений.
 Поэт устал писать, и женщина - любить.
 
 Вон поднялся дымок и вытянулся в нить.
 Бледны, как труп, храпят продажной страсти жрицы -
 Тяжелый сон налег на синие ресницы.
 А нищета, дрожа, прикрыв нагую грудь,
 Встает и силится скупой очаг раздуть,
 И, черных дней страшась, почуяв холод в теле,
 Родильница кричит и корчится в постели.
 Вдруг зарыдал петух и смолкнул в тот же миг,
 В сырой, белесой мгле дома, сливаясь, тонут,
 В больницах сумрачных больные тихо стонут,
 И вот предсмертный бред их муку захлестнул.
 Разбит бессонницей, уходит спать разгул.
 
 Дрожа от холода, заря влачит свой длинный
 Зелено-красный плащ над Сеною пустынной,
 И труженик Париж, подняв рабочий люд,
 Зевнул, протер глаза и принялся за труд.
 
 

Перевод В. Левика

 

Число просмотров текста: 1193; в день: 0.28

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0