Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Петрарка Франческо
LVI Отсрочив милосердную отраду

 Отсрочив милосердную отраду,
 Слепою жаждой сердце поражая,
 Мгновенья бередят мою досаду,
 И речь моя вредит мне, как чужая.
 
 Какая тень расти мешает саду,
 Плодам обетованным угрожая?
 Что там за зверь грозит в загоне стаду?
 Кто не дает собрать мне урожая?
 
 Подобным упованием строптивым
 Амур меня казнит не без причины:
 Надеяться больней нетерпеливым;
 
 И нахожу совет я справедливым:
 Пока не дожил смертный до кончины,
 Не называйте смертного счастливым.
 
 

Перевод В. Микушевича

 

Число просмотров текста: 1160; в день: 0.29

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0