Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Петрарка Франческо
LXIX Я понимал, Амур, - любовь сильней

 Я понимал, Амур, - любовь сильней,
 Чем осмотрительность с любовью в споре,
 Ты лгал не раз со мною в разговоре,
 Ты цепкость доказал твоих когтей.
 
 Но как ни странно, это мне ясней
 Теперь, когда, несчастному на горе,
 Ты о себе напомнил в бурном море
 Меж Эльбой и Тосканою моей.
 
 Под странника безвестного личиной
 Я от тебя бежал, и волн гряда
 Вставала за грядою над пучиной,
 
 И вдруг - твоих посланников орда
 И дружный хор над бездною пустынной:
 "Стой! От судьбы не скрыться никуда!"
 
 

Перевод Е. Солоновича

 

Число просмотров текста: 1204; в день: 0.3

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0