|
Когда б скала, замкнувшая долину,
Откуда та прозванье получила,
По прихоти природы обратила
На Рим лицо, а к Вавилону спину, -
Все вздохи бы надежду и причину
Свою настигли там, где жить ей мило,
Быстрей по склону. Врозь летят. Но сила
В любом верна - и милой я не мину.
А там к ним благосклонны, - так сужу я:
Ведь ни один назад не прилетает, -
Им с нею пребыванье - наслажденье.
Вся боль от глаз: чуть только рассветает,
Так, по красе мест отнятых горюя,
Мне слезы шлют, ногам - изнеможенье.
Перевод Ю. Верховского
|