Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Петрарка Франческо
CLXXXIX Забвенья груз влача в промозглый мрак

 Забвенья груз влача в промозглый мрак,
 Ладья моя блуждает в океане
 Меж Сциллой и Харибдой, как в капкане,
 А кормчий - господин мой, нет! мой враг.
 
 На веслах - думы. Сладить с ними как?
 Бунтуют, позабыв об урагане.
 Извечный вихрь страстей и упований
 Ветрила рвет в пылу своих атак.
 
 Под ливнем слёз, во мгле моей досады
 Сплетенная из неразумья снасть
 Вся вымокла: канаты как мочала.
 
 Два огонька погасли, две отрады,
 Уменье гибнет, разуму пропасть.
 Боюсь: не дотянуть мне до причала.
 
 

Перевод А. Ревича

 

Число просмотров текста: 1278; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0