Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Петрарка Франческо
CCXXIX Я пел, теперь я плачу, но едва ли

 Я пел, теперь я плачу, но едва ли
 Так сладостны бывали песни мне.
 Я обращен всем сердцем к вышине
 И дорожу источником печали.
 
 Превратности терпенье воспитали -
 И с униженьем, с гневом наравне
 Приемлю милость, и моей броне
 Презренье не опасней острой стали.
 
 И пусть ведут обычную игру
 Амур и Госпожа и Рок со мною, -
 Я буду счастлив мыслями о ней.
 
 Останусь жить, исчахну иль умру, -
 Блаженней нет удела под луною:
 Так сладок корень горечи моей.
 
 

Перевод З. Морозкиной

 

Число просмотров текста: 1259; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0