Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Рейтинг@Mail.ru

Flag Counter

Поэзия и песни
Петрарка Франческо
CCLVI О, если бы я мог обрушить гнев

 О, если бы я мог обрушить гнев
 На ту, чей взгляд меня разит и слово,
 И кто, явившись, исчезает снова,
 Бежит, чтоб я скорбел, осиротев,
 
 И кто, душой усталой овладев,
 Ее казнит и мучит столь сурово,
 Что в бедном сердце вместо сна благого
 Вдруг просыпается жестокий лев.
 
 Успел стократ погибель испытать я,
 Но, сбросив плоть, мой дух стремится к той,
 Чье равнодушье тяжелей проклятья.
 
 Непостижимое передо мной:
 Когда он с плачем тянет к ней объятья,
 Увы, невозмутим ее покой.
 
 

Перевод А. Ревича

 

Число просмотров текста: 1324; в день: 0.33

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2014

Версия системы: 1.0

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0