Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Христианство
Автора нет или неизвестен
Язык: Русский

Послание Климента епископа римского к апостолу Иакову

Климент Иакову, господину и епископу епископов, правящему святою Иеросалимскою Церковью евреев[1], и всеми, которые везде прекрасно основаны Божиим провидением, с пресвитерами и диаконами, и всеми прочими братьями, - да будет мир вечно.

I. Да будет тебе известно, господин мой, что Симон, ради истинной веры и прочнейшего учения поставленный оплотом основания Церкви и от самых непогрешимых уст Исусовых переименованный Петром, начаток Господа нашего, первый из апостолов, кому Отец открыл Сына, кого Христос достойно провозгласил блаженным, призванный и избранный, неразлучный товарищ и спутник, благой и испытанный ученик, которому, как самому способному из всех, было повелено просветить Запад, темнейшую область мира, и который сумел исполнить это как должно. Но доколе я буду продолжать слово, не желая высказать то, что необходимо, и, хотя и поздно, мне сделать? Он из огромной любви к людям, чтобы возвестить им ясно и открыто, несмотря на противодействие лукавого, грядущего благого Царя всего мира, прибыл сюда в Рим и спасая людей угодным Богу учением, сам насильственно принял смерть взамен здешней жизни.

II. В те же дни, когда ему вскоре надлежало умереть, он, созвав братьев, вдруг взял меня за руку и сказал перед церковью: "Слушайте меня, братья и сослужители! Ибо, как мне возвестил Пославший меня Господь и Учитель Исус Христос, приблизился день моей смерти, и я поставляю вам епископом сего Климента[2]; ему я вверяю мой словесный престол[3]; ибо он от начала до конца пребыл моим спутником, и так слышал все мои слова. Скажу кратко: быв сопричастником во всех моих искушениях, он оказался стойким в вере; на опыте я увидел его благочестивым, человеколюбивым, целомудренным, просвещенным, умеренным, благим, справедливым, терпеливым более остальных и умело переносящим неблагодарные души иных из оглашенных. Поэтому я передаю ему власть вязать и решить, чтобы то, что было утверждено на небесах, он постановил на земле. И он будет связывать то, что надлежит связывать, и развязывать то, чему надлежит быть развязанным, как тот, кто знает правило Церкви. Посему его слушайте, как знающие то, что печалящий председательствующего в истине грешит против Христа и прогневляет Отца всяческих и за это недостоин жизни. Самому же председательствующему надлежит исполнять дело врача и не иметь свирепости дикого зверя.

III. Когда он сказал это, я, простершись, умолял его не давать мне достоинства и власти престола. И он ответил: "Об этом не проси меня; ибо этому определено быть, тем более оттого, что ты отказываешься; ибо на этом престоле следует сидеть не беззрассудно вожделевающему, но мужу святого нрава и просвещенному учением. Поэтому назови мне более достойного, такого, кто был больше со мною и слушал мои слова и научился управлению Церковью; и я не стану принуждать тебя, не хотящего сотворить благое. Ибо ты среди тех, кто через меня спасся из числа язычников, получаешь место наилучших начатков. Но подумай и о другом: если ты, убоявшись грехов, не примешь правление Церковью, знай наверняка, что согрешишь еще больше, имея возможность помогать почитающим Бога как плавающим и терпящим крушение, отказываясь сделать это, поскольку ты думаешь только о себе, а не о том, что полезно всем. Ты превосходно знаешь, что тебе надо подвергнуться этой опасности, как и то, что я не прекращаю молиться о помощи тебе. И, следовательно, чем скорее ты дашь мне своё согласие, тем большую скорбь снимешь с меня.

IV. Я сам знаю, о Климент, сколько взваливаю на тебя затруднений, скорбей, опасностей и поношений от непросвещенной и дерзкой черни; ты имеешь достаточно сил и мощи перенести это, взирая на великую милость терпения, дарованную тебе от Бога. Но рассмотри справедливо со мною и это: когда ты нуждаешься в помощи Христа? теперь, когда лукавый начинает войну против Его невесты, или потом, когда родившись, воцарится победа, не нуждаясь более ни в чьей поддержке? Неужто даже малоразумному мужу не ясно, что - теперь? Посему всеми силами души в нынешнее время нужды поспеши принести работу Благому Царю, Которому обычно воздавать великие награды после победы. Прими же епископство радостной душою, тем более своевременно, что ты узнал от меня устроение Церкви, ради братьев, прибегающих к нам за спасением.

V. Однако я вкратце перед всеми и для всех напомню тебе то, что относится к этому устроению. Тебе надлежит жить безукоризненно, и особенно тщательно избегать житейских занятий, и не быть ни поручителем, ни адвокатом, ни втягиваться ни в какое иное мирское дело. Ибо Христос не хочет, чтобы ты сделался судьей и удостоверителем в денежных или торговых делах, относящихся к сей жизни, так чтобы постоянно удерживаемый нынешними людскими заботами, ты не имел времени поистине разделять людей добрых и дурных. Но пусть учащиеся являются таковыми друг перед другом, и не отвлекают тебя от слов, способных приносить спасение. Таким образом нечестиво для тебя заниматься мирскими заботами, оставив то, что тебе повелено делать: также и каждому мирянину греховно не оказывать услуг даже в житейских нуждах. Ведь если не все станут делать так, чтобы ты был спокоен и безопасен в надлежащих вещах, пусть они научаются диаконом, дабы ты занимался только нуждами Церкви - как дойстойным её управлением, так и преданием слов истины.

VI. Ибо если ты станешь заниматься мирскими заботами, ты обманешь сам себя и слушающих тебя. Не будучи способен из-за занятости подавать то, что жизненно, ты будешь наказан, как не учащий пользе; а те, кто не научатся, погибнут по невежеству. Посему делай так, чтобы править ими свободно, дабы уместно предавать им слова, могущие принести спасение: так пусть тебя слушают, зная, что ты - посланник истины, который что свяжет, то будет связано, и что развяжет, будет развязано. Ты же связывай то, что надлежит связывать, и развязывай то, что надлежит развязывать. Итак, вот это и подобное этому следует делать тебе как правителю.

VII. Пресвитерам же надлежит делать вот что. Прежде всего они пусть молодыми вступают в брак, избегая жгучих в юности сетей вожделения. Но и в старости пусть не отвергают попечение о браке, ибо в иных вожделение сильно и тогда, когда они состарятся. Чтобы блуд, взяв отсюда повод свирепствовать против вас, не навлек на вас недуг, молитесь и взыскивайте, да не возгорится в вас тайный огонь блуда. Ибо весьма велик грех блуда, - настолько, что за него воздается вторая по тяжести кара; первая же надлежит тем, кто впадает в заблуждение, даже если и живет пристойно. Посему вы, как пресвитеры Церкви, приучайте невесту Христову к целомудрию. Невестой же я называю состав[4] Церкви. Ибо если Жених-Царь обретет её целомудренной, она стяжает величайшую честь; вы же вкусите великую радость, как приглашенные на пир. Если же она будет застигнута в грехе, то будет отвергнута; вы же понесете кару, если этот грех совершится по вашей небрежности.

VIII. Посему заботьтесь прежде всего о целомудрии. Ибо весьма тяжек у Бога суд блуду. Видов же блуда много, как вам об этом расскажет Климент. Всё же первый блуд[5] - когда муж живет не с одною женой, а жена - не с одним мужем. Если кто пребудет чистым, может быть и человеколюбивым; и ради этого стяжает вечное милосердие. И так же, как блуд есть великое зло, так и человеколюбие есть величайшее благо. Посему любите всех ваших братьев святыми и милосердными очами, являя сиротам заботу родных, вдовам - мужей, творя милостыню со всяческою щедростью, стараясь о браке для тех, кто в цветущем возрасте; тем же из них, кто не владеют никаким искусством, подавать необходимые средства к существованию в жизненных обстоятельствах: мастеру - занятие, немощному - милосердие.

IX. Я знаю, что вы будете так делать, если вы утвердите любовь[6] в уме своём; и есть один пригодный способ привлечь её - пища с солью с одного стола. Поэтому старайтесь устраивать между собою пиры, столь часто, как сможете, чтобы не утратить любви: ибо она есть причина благотворительности, благотворительность же - спасения. И так все подавайте всем братьям в Боге пропитание для всех вас, зная, что отдавая временное, вы стяжаете вечное. Более того, питайте голодных, давайте жаждущим питье, нагим - одежду, навещайте больных; тем, кто в темнице, помогайте посильно; чужеземцев все спешите принять к себе в дом. Я не стану говорить о каждом деле, обо всём благом, что вам надлежит делать, научит вас человеколюбие[7]; точно также, как и тем, кто не желает быть спасенным, ненависть к людям внушает делать зло.

Х. Братья, имеющие тяжбы, не должны судиться у мирских властей, но всячески примиряться пресвитерами Церкви, оказывая им скорое повиновение. И избегайте стяжательства, оттого, что оно может из-за временной выгоды лишить вечного блага. Тщательно соблюдайте правильные весы, меры, гири; с тем, что дается вам на хранение, обращайтесь прилично и верно. Также и подобное этому вы сумеете соблюсти до конца, если будете постоянно удерживать в памяти суд Божий. Ибо кто согрешит, будучи убежден наверняка, что это - от Бога праведного? Разве только терпеливому и праведному во исполнение века сего определен грядущий суд, чтобы добрые после того вечно вкушали несказанные блага? Те же, кто будут обретены согрешившими, подвергнутся, как неописуемому бедствию, вечному мучению. И это так, если только пророк истины, клятвенно вещавший о будущем, не достоин сомнения.

XI. Поэтому, будучи истинными учениками пророка, отложив колебания духа, от которых рождаются дурные дела, поспешите приняться за делание доброго. Если же кто из вас недоумевает о грядущих вещах, о которых мы рассказали, то пусть не стыдится признаться в этом, если только имеет попечение о своей душе, и пусть ищет успокоения у настоятеля; если же он поверит ему как должно, будет жить уверенно, как тот, кто избежал великого огня осуждения и кому надлежит войти в царство вечных Божьих благ.

XII. Далее, диаконы в Церкви для епископа - глаза, искусно всё проницающие[8]; изследующие дела каждого человека в Церкви, кто близок ко греху, кто, предупрежденный увещеванием настоятеля, не совершает греха. Пусть они исправляют тех, кто пренебрегает Церковью, чтобы те не отставали от слушания речей в собрании, на которых они могут словом истины очиститься от душевных тягот, иногда приходящих от мирских дел и неправедных бесед; если же они долгое время останутся без учения, они сделаются пищею[9] огня. Также и о телесно больных пусть осведомляются диаконы и внушают невежественному народу являться к таковым и навещать их; и по решению настоятеля пусть они подают им необходимое. И даже если они это будут делать тайно, не погрешат. Это и подобное этому пусть будет предметом заботы диаконов.

XIII. Те, кто наставляет других в благочестии[10], пусть поучают, будучи прежде наставлены сами, ибо дело идет о человеческих душах. Ибо тому, кто служит Божьему слову и учит ему, надлежит быть готовым ко множеству мнений[11] учащихся. Поэтому учитель должен быть весьма учен, безупречен, много испытан и проницателен, - также, как вы испытаете Климента, который будет после меня исполнять служение учителя. Ныне же для меня слишком долго описывать всё в частности. Если же вы соблюдете согласие, вы сможете достичь врат покоя, где находится мирный город Вышнего Царя.

XIV. Ибо Церковь во всем[12] подобна большому кораблю, который в великую бурю перевозит мужей из различных мест, желающих поселиться в едином городе благого царства. Кораблем же да будет для вас Господь Бог; и подобиями будут: кормчий - Христа, вперед смотрящий - епископа, моряки - пресвитеров, надсмотрщики над веслами - диаконов, лоцманы - учителей, гребцов - всё сообщество братьев, море - мира, встречный ветер - искушений, гонения же и опасности и скорби всякого рода - высоких волн, приходящие с материка бури и ветры - слов обольстителей и лжепророков, а мысы и мели - неким судьям, возвышенным должностью и жестоко угрожающим; дикие места, омываемые морями с двух сторон - тех слабых разумом людей, которые сомневаются в обетованиях истины; пусть лицемеры считаюся подобными пиратам; но только грехи почитайте за огромную бездну и тартар Харибды[13], кровавое и смертоносное разрушение и истребление. И чтобы вам, безопасно плавая при благоприятном ветре, придти в гавань ожидаемого города, молитесь молитвами, достойными того, чтобы им внять: такие молитвы идут от добрых дел.

XV. Итак, да пребудут плавающие в покое, сидят на своих собственных местах, чтобы не нарушать порядка и не причинить качку, опасно накренив корабль[14]. Лоцманы пусть наставляют в милосердии. Диаконы пусть не пренебрегают ничем из вверенного им. Пресвитеры, как моряки, пусть тщательно готовят то, что необходимо каждому. Епископ, как вперед смотрящий, пусть бдительно помышляет лишь об учении кормчего. Христа и кормчего любите и ему одному верьте во всём, что он говорит. Все же пусть молят Бога о благоприятном плавании. Плавающие пусть будут готовы ко всяким скорбям, переходя великое и возмущающееся море, то есть мир: иногда уязвляясь, терпя гонения, разсеяние, голод, жажду, наготу, притеснения; иногда же, вновь объединившись, собранные, спокойные, но испытывая тошноту, головокружения, рвоту, то есть открывая свои проступки как смертную желчь, грехи, говорю я, рожденные горечью, и зло, накопившееся от безпорядочных похотей, через исповедь словно изблёвывая, облегчаясь от недуга, взирая на спасительное лечение, происходящее от прилежания.

XVI. Каждый же из вас пусть знает, что епископ трудится больше вас всех; ибо любой из вас терпит свои невзгоды, он же - свои и каждого. Поэтому, о Климент, так управляй и будь по силам помощником каждому, ведь на тебя возложено бремя заботы обо всех. Оттого, что ты принимаешь это правление, я знаю, что я стяжаю, а не раздаю благодать; но доверься[15] и покажи себя сильным, поскольку ты знаешь, что Бог тебе, стучащему во врата покоя, подаст величайшее благо, прочную милость, ибо ты взял на себя большой труд ради всеобщего спасения. Поэтому, если и многие из братьев возненавидят тебя за высшую праведность, их ненависть никак не повредит тебе, дружба же праведного Бога принесет тебе многое. Итак постарайся отгонять славу, рожденную неправедностью, и, следуя через праведное восхищение полезной славе, исходящей от Христа".

XVII. Произнеся это и многое другое, он, глядя на собравшихся, сказал еще: "А вы же, возлюбленные мои братья и сослужители, во всём будьте согласны с предстоятелем истины, зная, что тот, кто его печалит, не принимает Христа, Чей престол он занимает; а кто не принимает Христа, причтется к отверженным Отцом и потому извергнутым из благого царства. Ради этой причины стремитесь быть на каждом собрании, чтобы, подобно беглецам от малодушия вождя[16], не принять позор греха. Поэтому прежде всего помышляйте всё делать для него, сознавая, что из-за каждого из вас враг дьявол ведет с ним более тяжкую войну. Вы же дерзайте быть стойкими в любви и во многой благожелательности к нему, и повинуйтесь ему, чтобы и ему вознестись, и вы смогли стяжать спасение.

XVIII. Более того, вы сами должны понимать и некоторые вещи, которые он не может сказать открыто из-за козней. Например, если он будет в негодовании на кого-нибудь, не ждите, что он сам выскажет это; не спорьте с ним, но с разсудительностью исполняйте его волю, ненавидя тех, кого он ненавидит, и не разговаривайте с теми, с кем он не разговаривает, чтобы любой, кто стремится стяжать дружбу со всеми, спасся, примирившись с тем, чьему слову он обязан послушанием. Если же кто сохранит дружбу с теми, кого епископ ненавидит и будет разговаривать с теми, к кому епископ не обращает слова, - сам заодно с теми, кто желает уничтожить Церковь: телесно пребывая с нами, мыслями не будучи с вами, он - ваш противник; ведь гораздо хуже явных врагов извне тот, кто при внешней дружбе разсеивает находящихся внутри".

XIX. И сказав это перед всеми и возложив на меня руки, принудил меня, покрасневшего, возсесть на его престол. Когда я сел, тотчас же он сказал мне: "Прошу тебя перед лицом всех братьев о том, чтобы ты, после того, как я, следуя неизбежности, покину эту жизнь, послал послание к Иакову, описав ему вкратце и самые помышления твоего детства, и то, как от начала доныне ты был моим спутником, внимая словам моей проповеди по городам, и моим делам, а после этого не постыдись изложить обстоятельства моей смерти[17]. Ибо он не сильно опечалится этим, зная, что я благочестиво исполнил то, что всякому необходимо претерпеть; но он весьма будет утешен, узнав, что после меня престол не принял муж непросвещенный, не ведающий живоносных слов, и не знающий правила учительства в Церкви. Ибо слово невежды и соблазнителя губит души слушающих простецов.

XX. Посему я, господин мой Иаков, и не замедлил, как было мне повелено и как я обещал, собрать вкратце большую часть высказанных им слов жителям разных городов, которые он сам уже собрал и послал тебе, словно бы с тем, чтобы возвестить тебе о них, и так отправить тебе под заглавием "Климентово сокращение того, что Петр проповедал в путешествиях". Затем приступаю к изложению, как мне было повелено[18].

Перевод с латинского, с учетом греческого оригинала выполнен по изданию: J.-B. Migne. PGL, ser. gr. T. 2, coll. 32-56.

ПРИМЕЧАНИЯ:

[1] Послание написано ок. 68 г., следовательно обращено к ап. Иакову Младшему, брату Господню.

[2] В "Проповеди Петра" говорится о поставлении Петром, также незадолго до своей мученической кончины, себе в преемники на римскую кафедру Лина. Судя по данным "Апостольских Постановлений", Климент был поставлен в епископы до 51 г. Не исключено, что в данном случае имеет место поставление на римскую кафедру второго епископа с распределением полномочий. После кончины Петра Лин участвует в погребении апостола.

[3] Лат.: meam sermonum cathedram; греч.: thn emhn logwn ...kaqedran.

[4] Лат.: corpus & congregatio; греч.: susthma.

[5] Лат.: adulterium; греч.: moiceia.

[6] Лат.: charitatem; греч.: agaphn.

[7] Лат.: charitas erga homines; греч.: jilanqropia.

[8] Лат.: oberrantes; греч.: reumomenoi.

[9] Лат.: materia; греч.: ergon.

[10] Лат.: in religione instituunt; греч.: oi kathcounteV; т. е. "пусть оглашающие сами пройдут через оглашение, прежде чем оглашать других".

[11] Лат.: sententias & voluntates; греч.: gnwmaV.

[12] Лат.: totus Ecclesiж status; греч.: olon to pragma thV EkklhsiaV.

[13] Опасный водоворот в Мессинском проливе, олицетворенный в виде чудовища; букв. "водоворот", "пучина".

[14] Лат.: ad alterum latus inclinationem excitent; греч.: eteroklinian parecousin, т. е. "причиняя крен в другую сторону".

[15] Лат.: confide; греч.: qarrei, т. е. "дерзай"; "будь уверенным".

[16] Лат. imperatoris; греч. tou taxiarcou.

[17] Среди апокрифической литературы имеются т. н. "Страсти апостолов Петра и Павла", описывающие их мученическую кончину. Не исключено, что в основе этих сказаний положены записи самого Климента.

[18] Продолжение в "Омилиях" Климента.

Число просмотров текста: 3983; в день: 0.56

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0