Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Юмор
Бухов Аркадий (Л.Аркадский)
Язык: Русский

Голубь мира

Американский миллионер Форд выехал в Европу мирить враждующие стороны.

Из газет

   – Вильямс, мне скучно.

   – Может быть, мистер Форд пожелает посмотреть, как лучший хирург в стране прививает за две тысячи долларов мышиный тиф лучшему в стране слону?

   – Видел. После зарежете этого слона, нафаршируете его лучшей в стране венской мебелью, и пусть об этом будет напечатано в газете.

   – В лучшей газете, сэр. Две тысячи долларов лучшему в стране репортеру.

   – Дала ли ростки финиковая пальма, которую третьего дня посадили у меня под кроватью?

   – Колеблется, но дает ростки, сэр.

   – Что об этом говорят в обществе?

   – Говорят, что лучший в стране миллионер Форд неистощим на лучшие в стране выдумки. Две с половиной тысячи долларов.

   – Кому, Вильямс, кому?

   – Лучшему в стране обществу за циркулирование среди него этого мнения.

   – Мне скучно, Вильямс. Пусть мне вставят лишний золотой зуб.

   – Лучший в стране, сэр.

   – Вильямс, у меня блеснула идея.

   – Алло! «Нью-Йорк тайме?» Редакция? Две тысячи долларов! У миллионера Форда блеснула…

   – Не для этого. Пусть это останется между нами и миром, если вы так хотите… Я хочу мирить воюющие страны.

   – Лучшие в стране державы, сэр?

   – Я хочу помирить союзников. Закажите пароход.

   – Прикажете запрячь лошадьми для города или океана?

   – Океана.

   – Лучшего в стране океана. Есть. Пароход готов, оборудован и в нетерпении дожидается сэра.

   – Обставьте его.

   – Лучшие в стране горничные в бархатных платьях, матросы с университетским образованием, штурман – маркиз старого рода, в трюме произведения великих художников, мебель из воробьиной кожи, платиновые подмостки, старые испанские сигары в серебряных зубах у провожающих…

   – Именно. Еду через восемь минут шесть терций.

   – Алло! Редакция? Известный миллионер Форд, который известен тем, что…

   – Вильямс, это Гаага?

   – Лучшая в стране Гаага. Лучшие в стране мирные конгрессы.

   – Вильямс, где восхищенная толпа, приветствующая голубя мира?

   – Восемь тысяч долларов.

   – И только одна старуха, просящая еще полдоллара на что-то?

   – Жадная, сэр. Должно быть, все взяла себе и не предупредила.

   – Вильямс, похож я на голубя мира? Может быть, я неправильно держу пальмовую ветку?

   – Лучший в стране рот и лучшая в стране ветка.

   – Может быть, у меня крылья нехорошо привязаны?

   – Лучшие голуби в стране плакали от зависти.

   – Странно… И никакого впечатления.

   – Ваше превосходительство, там какой-то человек крыльями хлопает и вас просит.

   – Смотри, как бы план укреплений еще не снял.

   – Никак невозможно, палочка с листьями во рту, головой трясет и мычит.

   – Проси. Честь имею…

   – Сэр, лучший в стране полководец! Разрешите вынуть палочку изо рта? Миллиардер Форд!

   – Мне некогда, простите.

   – Я приехал мирить Европу.

   – Может, после войны зайдете? Сейчас все так заняты, так заняты…

   – Я уеду, только помирив Европу. Сто тысяч лучших в стране долларов.

   – Сержант, отведите господина в офицерское собрание, там есть свободные люди.

   – Вильямс, что пишут обо мне их газеты?

   – Вами занята вся нейтральная пресса, сэр. Вот статья в большой влиятельной газете.

   – Время – деньги. Только – заглавия.

   – «Веселый старик. Редкий случай слабоумия. Человек, которому нечего делать. Американская обезьяна. Лбом о стену. Что смотрит полиция? Идиот».

   – Вильямс, мне что-то не хочется мирить.

   – Слушаю, сэр.

   – Уложите крылья. Не погните их в чемодане. Веточку можно оставить в Гааге. Через шесть минут и…

   – Пароход дожидается.

   – Вильямс… Да это Нью-Йорк… Что это за толпа на берегу?..

   – Восхищенная толпа. Каблограмма. Две тысячи долларов.

   – Прекрасно. Даю вам шесть суток отпуска на окончание Бруклинского университета.

   – Слушаю, сэр.

   – А что мы будем делать, когда приедем, Вильямс? Мне уже становится скучно. Что у вас приготовлено на будущую неделю?

   – Надевание лебединого оперения на граммофон, сэр. Прививка бешенства лучшему в стране бильярдисту, сэр. Визит к стальному королю на дрессированных… Сэр изволил задуматься?

   – Ах, да… Продолжайте… В конце концов я все-таки их когда-нибудь примирю…

   1915

Число просмотров текста: 3987; в день: 0.62

Средняя оценка: Хорошо
Голосовало: 9 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0