Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Киплинг Редьярд
Язык: Русский

Пехота в Африке

 В ногу, в ногу, в ногу, в ногу - мы идем по Африке.
 Сотни ног, обутых в буцы, топают по Африке.
 Буиы, буцы, буцы, буцы топчут пыль дорожную.
 От воины никуда не уйдешь.
 
 Восемь, семь, пятнадцать миль, - тридцать нынче пройдено.
 Десять, три, четырнадцать, - двадцать семь вчера прошли,
 Буцы, буцы, буцы, буцы топчут пыль дорожную.
 От войны никуда не уйдешь.
 
 Думай, думай, думай, думай, - думай хоть о чем-нибудь
 Или станешь идиотом от такого топота.
 Буцы, буцы, буцы, буцы топчут пыль дорожную.
 От войны никуда не уйдешь.
 
 Считай, считай, считай, считай, патроны пересчитывай.
 А если зазеваешься, - тебя раздавят тысячи.
 Буцы, буцы, буцы, буцы втопчут в пыль дорожную.
 От войны никуда не уйдешь.
 
 Голод, боль, бессонницу - все ты можешь вынести.
 Но нельзя, нельзя, нельзя слышать, как без устали
 Буцы, буцы, буцы, буцы топчут пыль дорожную.
 От войны никуда не уйдешь.
 
 Днем еще туда-сюда - все же ты в компании.
 Но когда кругом ни зги, только слышишь сапоги -
 Только буцы, буцы, буцы топчут пыль дорожную.
 От войны никуда не уйдешь.
 
 Сорок дней я был в аду и скажу по совести,
 Там не жарят, не пекут, - там все то же, что и тут -
 Буцы, буцы, буцы, буцы топчут пыль дорожную
 От войны никуда не уйдешь.
 
 

Перевод С.Я.Маршак

 

Число просмотров текста: 3998; в день: 0.64

Средняя оценка: Хорошо
Голосовало: 5 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0