Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Проза
Бунин Иван
Язык: Русский

Море богов

I  

Когда подняли  якорь, в толпу на  спардеке вошли  молодые, французы. И, заглядевшись на них, я не заметил, как поплыли кровли и купола Стамбула.

По глянцевитой мраморно-голубой воде черными  кругами, показывая  перо, шли дельфины. Утренние пары таяли  в  тепле и свете,  но даль еще терялась в матовом тумане.

За мысом дорогу  перерезал колесный пакебот, переполненный  фесками, и, мелькнув,  обдал теплым  дымом. Старые  стены  дворца Константина и цветущие сады Сераля  дремали, пригретые солнцем. В оврагах алело искривленное иудино дерево. Бледно-розовые минареты Софии уносились в небо...

Извиваясь,  протянулись,  вслед  за  Сералем, стены  Феодосия,  полчища кипарисов в Полях Мертвых... Стены кончились руиной Семибашенного замка... И сиренево-серый очерк Стамбула стал  уменьшаться  и  таять. Справа шли обрывы плоского прибрежья, цвета пемзы. А налево, до нежно-туманной сини  Принцевых островов,  и впереди, до еще  более туманных гор  Азии, все шире разбегались сияющие  среди утреннего пара  заливы.  Над  их  необозримой гладью  кое-где висели дымки невидных пароходов...

Нижние палубы, заваленные грузом в Пирей и Александрию, наполняли фески и верблюжьи куртки, ласково-застенчивые улыбки и блестящие зубы, карие глаза и  гортанный говор. Белыми  коконами сидели  на  коврах  закутанные женщины. Мечтательно играли четками хаджи  в  чалмах и  халатах.  Пели, пили мастику, страстно спорили и бились в кости греки,  похожие на  плохеньких итальянцев. Седобородый  еврей  в  люстриновом  пальто,  в  черной  непримятой  шляпе на затылок, с  пейсами и поднятыми бровями, ел, уединенно сидя на крышке трюма, маслины с белым хлебом и обсасывал пальцы. В проходах  несло кухонным чадом, теплом из  стальной утробы мерно  работающей машины, бегали белые  повара  с помоями. Наверху было чисто, просторно и солнечно.

Надо было надвигать на глаза фуражку, глядя на ослепительный блеск  под левым  бортом. За этим блеском расстилались  и  как будто наклонно скользили вдаль, в чуть видной Азии,  зеркала Кианского залива. В  миле, в полумиле от нас проходили итальянские и  греческие грузовики с низкими  бортами и голыми мачтами.  Медленно,  стройно  и плавно тянулись в Стамбул,  раскинувшись  по всему  морю,  парусные барки. Одна  бригантина прошла  так близко,  что  вся закачалась и закланялась,  попав в  волну  от  парохода, и ярко озарила  нас парусами. Под  их  серебристой тенью  бежал  загорелый человек  в  полосатой фуфайке. А  зеленый хрусталь  под бригантиной  был так прозрачен,  что видно было все дно ее.

Ют  загромождали  тюки прессованного сена.  Матросы натягивали над ними тент.  Близился  полдень,  и  в  проходах  между  сеном   уже  стоял  жаркий сладковатый запах степи.

За  завтраком  в  кают-компании  открыли  все иллюминаторы.  По  белому низкому потолку переливались зеркальные змеи, отраженные из-под левого борта водою и солнцем.

Часа  в  два  слева  заголубели каменистые  прибережья древней  Фригии. Близко прошла дикая  горбина острова Марморы, и было весело смотреть на  его блиставшие над водой обрывы, на  сероватую зелень,  покрывавшую его  ребра и скаты, на белые точки какого-то селенья, рассыпанного в одной из его впадин.

Очень близко прошел перед вечером и  Галлиполи,  желтевший на пустынных обрывах справа.

В  темноте, усеянной  зоркими огнями, осторожно пропустила  нас теснина Дарданелл.

II  

Троя,  Скамандр,  Холмы  Ахиллеса --  сколько прелести в  этих  звуках! Равнина Скамандра серебрилась в эту ночь легким  туманом  и печальным лунным светом. Я видел ее смутно... Но это была уже Греция.

Шерстяная  вишневая занавеска  на  открытом  иллюминаторе в моей  каюте стала утром, против солнца, прозрачно-красной. Сладкий ветер ходил по каюте. Быстро одевшись, я выбежал на недавно вымытую, еще темную палубу.

Был опять  тонкий пар, полный  блеска, легкий, влажный воздух. Но  море было уже не то. Это было густое сине-лиловое масло. И впереди и влево по его равнине  таяли в  светлой  дымке  фиолетовые  силуэты Архипелага.  А направо тянулись зелено-сиреневые горы: Эвбея.

И все утро выгибалась мимо нас эта каменистая  страна,  вся в складках, как  кожа бегемота. А  позднее, когда солнце уже жгло плечи и я с изумлением глядел на  это  горящее  масло,  лизавшее пароход и порою плескавшее языками бирюзового пламени, открылись, наконец, "пустынные горы" Гимета.

По мертвенно-белым волооким статуям, по тысячелетним толкам о вакханках и дриадах, о богах и празднествах с цветами и хорами, -- как будто в древней Греции  только и  делали, что праздновали, -- тысячи тысяч людей рисуют себе какой-то  пошлый  элизиум  вместо  этой каменистой,  сухой страны.  Каков-то Акрополь? Все  бинокли  искали его,  греки с юта  с  азартом тыкали пальцами вдаль. И вот нашел,  наконец, я нечто смутно-желтевшее на каменистом  холме, одиноко  стоящем  за  морем  крыш в  долине, -- нечто  вроде небольшой дикой крепости. И,  взглянув  на  этот  голый холм пелазгов,  впервые в жизни всем существом своим ощутил я древность.

В  Пирсе, где  в  жаркий  полдень мы бросили якорь, нас окружили  гиды, комиссионеры  отелей...  Маленький быстрый  поезд в  полчаса  доставил нас в Афины. По ослепительно-белым улицам еду я, выйдя  из вагона. Высоко сидит на козлах кучер в соломенной шляпе, хлопая бичом над парой резвых кляч в дышле. Яркая лента  неба льется над коридором улицы с белой мостовой и  запыленными кипарисами,  вытянувшимися  между домами. Даже и в тени чувствуешь и видишь, как прозрачен сухой жаркий воздух. Спущены  зеленые жалюзи на окнах, спущены маркизы над витринами. Быстро выезжаем, миновав площадь,  королевский дворец и  предместье, на  меловое шоссе,  -- и этот холм пелазгов с руинами  храмов поражает  меня своей золотистой желтизной и наготой. Громадная подкова  гор, громадная долина, а среди долины  одиноко  высится желто-каменный пик холма, воедино  слитый двадцатипятивековой древностью с  голым остовом Акрополя, -- останками стен, колоннад и  порталов. Зной  и ветер давно обожгли кости этой чуждой  и уже непонятной нам  жизни. Медленно тянут лошади по  мелу, хрустит щебень шоссе, кольцом  охватившего холм и поднимающегося все  в  гору, -- со всех сторон оглядываю  я  загорелый  камень стен Акрополя и  его  желобчатых колонн... Наконец, коляска останавливается как  раз против входа в гранитной стене, за  которым  широкая лестница  из  лоснящегося  мрамора поднимается к Пропилеям  и  Парфенону...  И на  мгновенье я теряюсь... Боже,  как все  это просто,  старо и  прекрасно! . Налево, в сквозной тени  маслин, стоит другая коляска.  Высокий, очень прямой человек  с биноклем  через  плечо,  в  сером костюме и тропическом шлеме, и высокая  худая женщина, тоже в сером шлеме, в фильдекосовых перчатках, с длинной тонкой палочкой  в одной руке и с книжкой в другой, направляются  ко входу. Но даже и эти спокойнейшие  люди изумленно смотрят  круглыми  глазами на то, что  блещет перед  нами золотыми руинами в жарком синем небе, на то, что так божественно-легко и стройно громоздится на гранитных  укреплениях, вросших в  темя  этого "Алтаря  Солнца". Они входят, поднимаются по  лестнице,  делаются маленькими среди  колонн,  уцелевших  от Пропилеи... Я тоже иду и смотрю... Но я уже все видел!

Я иду, но души древности, создавшей все это, я коснулся еще с парохода. А божественное совершенство Акрополя раскрывает один взгляд на него.

Вот  я  поднялся  по  скользким  плитам к  Пропилеям и храму  Победы. Я теряюсь  в  беспредельном  пространстве  Эгейского  моря  и  вижу  отсюда  и маленький  порт  в  Пирее,  и  бесконечно-далекие  силуэты  каких-то голубых островов,  и  Саламин,  и  Эгину.  А  когда  я  оборачиваюсь,  меня  озаряет сине-лиловый   пламень   неба,   налитого   между  руинами   храмов,   между золотисто-обожженным  мрамором  колоннад  и  капителей,   между  желобчатыми столпами такой красоты, мощи и  стройности, пред которыми слово бессильно. Я вступаю  в  громаду раскрытого Парфенона,  вижу  скользкие  мраморные плиты, легкий  мак в их расселинах... Что иное, кроме  неба и солнца, могло создать все  это? Какой воздух,  кроме  воздуха  Архипелага,  мог  сохранить в такой чистоте этот  мрамор?  Глыбам  гранита  и мрамора,  кряжам  каменистых  гор, накаленных  зноем,  поклонялись  древнейшие   греческие  племена.   "Амфион, древнейший  из  поэтов, извлекал  из лиры столь  сладкие звуки,  что  вечный мрамор, в котором  заключена высшая  чистота земли,  сам стал складываться в колоннады, стены и ступени".  А Гомер изваял образы богов-людей: ведь Эллада "только устами  поэтов и  философов"  созидала  пантеоны  и культы.  И "уста поэтов"  высшей  религией признали красоту, высшим  загробным блаженством -- Элизиум, "от  века  не  знавший тьмы и  холода",  высшей загробной  мукой -- лишение света...

"Бог -- жизнь, свет и  красота",  -- сказал народ,  населивший землю  в этом "прелестнейшем из  морей". --  "Бог --  это  мое тело",  -- сказал  он, возмужав и забыв, что  земля его, как и всюду, щедро насыщается кровью и что смерть, как и  всюду,  разрушает  на его земле плотскую радость. "Я завоевал высшую мудрость",  -- сказал  он  -- и отлил  свои  завоеванья  в мрамор  -- воздвиг  "Алтарь Возврата",  как  Александр на границах  Индии.  И чтобы  не слышать о новых  завоеваниях, умертвил  Сократа.  Но  дух  искал  и  жаждал. Александр, снедаемый этой жаждой, раздвинул пределы земли, смешал народы  и, возвратясь, сказал:  "Мир бесконечен,  и Бог тысячелик.  Я  поклонялся  всем ликам;  но истинный  -- неведом. Иудея говорит, что лик его  -- мощь и пламя гнева;  Египет, что лик его -- Солнце в лике Сфинкса и Ястреба. Но Иудея  -- это горючее Мертвое море, Египет  -- могила  в пустыне: он тоже свершил свой путь --  от поклонения  вечно возрождающемуся "сыну Солнца", Гору, до своего Алтаря  Возврата  -- до  Великой  пирамиды.  И  храмы  Солнца  ныне пусты  и безмолвны". Тогда Греция снова послала поэтов в философов искать Бога. И они пошли в  Сирию и Александрию  -- и среди смешавшегося  человечества зачалось смутное и радостное предчувствие  нового  рассвета. Впервые  случилось,  что завоеватель  мира не дерзнул покорить  мир богу  своей  нации.  И  всемирная монархия, смешав  человечество,  распалась. Человечество пресытилось кровью, землею  и смертью  --  и возжаждало  братства,  неба,  бессмертия.  И когда, наконец, снова взошло Солнце, "Радуйся!  -- сказал миру ясный  голос. -- Нет более ни рабов, ни царей, ни жрецов, ни богов, ни отечества, ни смерти. Я -- египтянин,  иудей и эллин,  я сын  земли и духа. Дух животворит и роднит все сущее: и лилии полевые,  и  птицы небесные,  и Соломона в  славе его, и раба Соломона. Сила и  жизнь его так велики во мне, что вот я полагаю руку мою на голову  умирающего -- и слышу,  как трепетно исходит из меня любовь и жизнь. На  Фаворе, в  росистое  солнечное  утро,  мир, в блеске  и  голубых туманах лежащий подо мною,  наполняет  мою душу таким восторгом,  светом отца моего, что лицо мое повергает на землю братьев моих..."

III  

На предвечернее  солнце было  больно  смотреть,  когда я возвращался на рейд.  Зеркальные  отражения струились,  переливались по  нагретому за  день борту. Медные ободки открытых  иллюминаторов искрились. Лебедки уже затихли, трюмы были нагружены и закрыты... Потом заревела, сотрясая все палубы, труба и забурлил винт...

В несказанной пышности и нежности червонной пыли и  воздушно-фиолетовых вулканов  пламенело солнце за беспредельным Эгинским заливом, из которого мы уходили от Акрополя к  югу. Потом оно сразу  потеряло весь свой блеск, стало огромным   малиновым  диском,   стало  меркнуть  --  и  скрылось.   Тогда  в золотисто-бирюзовую  глубину небосклона высоко поднялись дымчато-аметистовые радиусы. Но  на острова и  на горы за  заливом уже пал вечерний пепел, а все необозримое  пространство  заштилевшего  моря  внезапно покрыла  мертвенная, малахитовая бледность.  Я  стоял  на  юте,  облокотясь на  решетку борта,  и смотрел то на этот малахит, то на запад. Вдруг по кораблю  там и сям тепло и весело вспыхнуло электричество. На минуту оно отвлекло меня, а когда я снова взглянул на запад, его уже настигла тьма южной ночи.

Скоро в ней потонули и море и небо. Но вот за бортом  стал реять слабый таинственный свет -- темно-лиловый полукруг моря, явственно отделившийся  от более легкого неба, как бы задымился водным светом.

-- Миль десять идем? -- спросил  я забелевшего  в сумраке  матроса,  по шороху за бортом угадывая ровный полный ход.

-- Миль тринадцать идем...

И  по тому, как  мелькали навстречу  мне, когда я  пошел на бак,  горбы волн, полных дымившегося фосфора, видно было, что правда.

Черный и в темноте особенно упорный бугшприт  неуклонно вел в  звездный склон  неба.  На  северо-востоке  широко  раскидывалась  Большая  Медведица, "любимое созвездие Гомера". На юго-западе низко, но ярче и великолепнее всех сверкала  розово-серебристая  Венера.  Темно-синяя  глубь  была  переполнена повисшими в Млечном  Пути алмазами.  И отовсюду лились в море нити  тонкого, дивного света. Но свет моря был еще прекраснее.

-- Эй, не курить на баке! -- раздался молодой звучный голос.

И опять наступила глубокая тишина, полная шороха волн и дыханий машины.

Спотыкаясь  на цепи и паруса,  я добрался до бугшприта. Острая железная грудь резала кипевшую бледно-синим пламенем воду -- и все пространство моря, озаренного  и полного таинственным светом,  быстро бежало  навстречу. Звезды дрожали  от  едва уловимого теплого воздушного тока... Да, "свет  и  во тьме светит". Вот закатилось солнце,  но  и во тьме  только солнцем живет и дышит все сущее. Это оно вращает винт парохода, оно несет навстречу мне море; оно, неиссякаемый родник всех сил, льющихся на  землю, правит и непостижимым  для моего разума стремлением  своего  необъятного  царства в  бесконечность -- к Веге, и безумной радостью этого  стрелой  летящего подо мною дельфина -- как бы  сплошной массы  дымно-синего фосфора.  И только к свету стремится все  в мире.  Мириады  едва  зримых  семян  жизни,  лишенных солнца  тьмою  ночи  и глубинами вод, все же светят сами себе -- теми атомами его, которыми рождена в них жизнь. И над всем  этим морем, видевшим  на берегах своих все служения Богу,  всегда имевшие в основе своей служение  только  Солнцу, стоит как  бы голубой дым: дым кажденияя ему.

1907  

Число просмотров текста: 1957; в день: 0.42

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0