Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Проза
Бунин Иван
Язык: Русский

Геннисарет

В   Вифлееме,  в  подземном  приделе  храма   Рождества,  блещет  среди мраморного пола,  неровного от времени, большая  серебряная звезда. И вокруг нее -- крупные латинские литеры, твердая и краткая надпись:

Hie de Virgine Maria lesus Christus natus est.

В  приделе,  как  и  подобает   пещере,  бедно.  Но  огнями,  серебром, самоцветами  переливаются над звездою  неугасимые лампады.  Там,  наверху -- жаркое и веселое солнечное утро, пестрота и крик восточного базара. Здесь -- холод, сумрак, благоговейное молчание:

Hie de Virgine Maria lesus Christus natus est.

Есть древние пергаменты,  называемые палимпсестами, -- хартии, письмена которых полустерты или покрыты  чем-либо, чтобы,  на месте  их,  можно  было начертать новые.  В Вифлееме чувствуешь, прозреваешь то драгоценное, первое, что  сохранилось на его священном палимпсесте.  В  царские  одеяния  облекли рожденного  здесь,  царям,   путеводимым  звездою,  повелели  принести  ему, лежащему в яслях, венцы свои, злато,  ливан, смирну, и легендами, прекраснее которых нет  на земле, расцветили  сладчайшую из  земных  поэм -- поэму  его рождения. Но, когда благоговейно склоняешься  над нею в Вифлееме, проступает простое, первое.

Назарет -- детство его. Там протекло  оно в тишине, в безвестности. Там огорчали  и  радовали  его игры  со  сверстниками, там ласковая рука  матери чинила  его детскую рубашечку... Ветхие пергаменты Назарета остались во всей своей древней простоте. Но скудны и чуть видны письмена, уцелевшие на них! И великую грусть и нежность оставляет в сердце Назарет.  Помню темные весенние сумерки, черных коз, бегущих по  каменистым  уличкам,  тот первобытно-грубый каменный  водоем,  к  которому  когда-то  приходила  она, помню  ее  жилище, маленькое,  тесное, пещерное, полное вечерней тьмы, пустующее уже две тысячи лет...  Как  полевой  цветок,  мало  кому  ведомый,  выросший   из  случайно занесенного ветром семени в углу  покинутого дома, расцвела и здесь легенда, может  быть  самая  прекрасная,  самая  трогательная: без огня,  по бедности родителей, засыпал Божественный младенец; мать сидела  у его постельки, тихо заговаривая, убаюкивая его; а чтобы не было скучно и жутко ему в наступающей ночи,  светящиеся  мушки  по  очереди прилетали радовать  его своим  зеленым огоньком.

А  страна  Геннисаретская,  где  прошла  вся  молодость  его,  все годы благовествования, все  те дни, незабвенные до  скончания века, для  них же и был  он в мире, -- она  совсем не сохранила зримых следов его. Но нет страны прелестнее, и нигде так не чувствуется он!

В  ясный вечер,  при  заходящем солнце,  подходим мы к  Геннисарету  по Иорданской  долине.  Все  дико,  голо,  просто вокруг:  и  в  долине,  и  по каменистым предгориям, обступившим ее, -- серо-коричневым, в золотисто-рыжих пятнах по склонам, где  от  солнца выгорели травы.  Тропинка ведет нас среди желтого, уже созревшего и подсохшего ячменя. За ним -- прибрежная деревушка, глиняная,  без единого  деревца,  кажущаяся  необитаемой.  Пройдя  по  серым пескам, на  которых стоит  она, увидали мы водную равнину чудесного зеленого тона, теряющуюся в горной дали, замкнутой неясной громадой пегого Гермона.

Солнце было  за горами. Свет  его  гаснет здесь быстро, а как только он гаснет,  с  гор срывается недолгий, но  сильный ветер. И темнеющее озеро уже шумело  от  крупной  зыби.  Четыре  гребца  наших  поспешили  кинуть  весла, вздернуть парус и привалиться к бортам, затянув что-то тоскливо-беззаботное. Ветер ударил в  парус, крепко накренил его, --  и  мы понеслись в сумрак, на дальние огоньки  Тивериады, рассыпанные под  черной горою, стукая днищем  по волнам, черпая воду. Я крикнул, чтобы  ослабили парус: эти полуголые, худые, загорелые галилеяне,  в  своих  войлочных  круглых  колпачках,  прикрывающих только макушку,  крикнули  что-то в  ответ.  "Становилось  темно, а Иисус не приходил к ним.  Дул сильный ветер, и море волновалось..." Да,  да, это было здесь!  Он  дышал этим мягким,  сильным, благовонным ветром! -- Через час мы были уже в Тивериаде, маленькой, тесной и  грязной,  где  лишь  один сносный приют -- старый латинский монастырь на самом берегу.

От   Тивериады   кесарей   ничего  не   осталось.   Француз-настоятель, пригласивший нас  ночевать  в  монастыре,  а перед  сном выйти на  кровлю, с которой далеко видно было  успокоенное в лунном свете  озеро, жаловался: они изнемогают от скуки и тропического зноя в этом навозном местечке; вокруг них --  пустыня; от Магдалы сохранилось только  название; от Капернаума -- груды камней, где  итальянцы-монахи ведут  раскопки; в Табхе  всего  пять  человек братии... "Это близ  Капернаума, на  северном  берегу?" -- Да, да, -- сказал настоятель, глядя на туманные предгория Гадаринские, за озеро. Луна сияла -- высоко-высоко. Все  озеро  было в  светлом,  тончайшем пару.  Знойно звенели внизу  ночные  цикады --  на пыльных  кустарниках, на  столетних придорожных кактусах. Тивериада спала...

Мне  долго  не  давал  уснуть козленок,  жалобно  плакавший  где-то  по соседству.  В  маленькое  окошечко,  пробитое  в  каменной стене  почти  под потолком,  белело  сквозь железную решетку лунное небо. В полутемной  жаркой келье беззвучно плакали  москиты.  Блохи  же Тивериады  упоминаются  даже  в путеводителях...  Но  я поминутно говорил себе: я в Тивериаде! Эта ночь была одной из счастливейших во всей моей жизни.

Ранним утром  мы  поплыли в Капернаум. Озеро  недолго  дышало  утренней свежестью.  Вот уже растянули белый парусиновый навес  над  лодкой, -- и  он озаряет лица. Солнце все  ослепительней и жарче.  Озеро штилеет. Желто-рыжие верхи предгорий Гадаринских делают водные зеркала у берегов  золотыми.  Вода же  под лодкой --  зеленая,  прозрачная, кажется  бездонной.  Гребцы  дружно работают, и от поворачивающихся в воде  весел извиваются,  уходят  в глубину как бы толстые змеи  медянки  с серебряными брюхами.  Пот уже градом  льет с красных лиц гребцов. Они --  рыбаки, в  лодке лежат  их  сети... "Проходя же близ  моря Галилейского, он увидел двух братьев, Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море..." Разве не мог призвать он и этих? Они еще несколько раз налегают на весла -- и поднимают их: лодка, чуть журча,  добегает до  берега. Мы  выходим  и  оглядываемся. На берегу,  среди колючих  кустарников и  розовых цветов  олеандра,  --  груды  белых  камней, колонн: это и есть развалины знаменитой синагоги Капернаумской, куда столько раз, в такие же знойные дни, входил он, теснимый народом, искавшим коснуться его.  Тишина,  солнце, блеск  воды.  Сухо,  жарко,  радостно. И  вот  он,  с раскрытой головою,  в белой одежде, идет по берегу, мимо  таких же  рыбаков, как  наши гребцы... Симон и  Петр, "оставив  лодку  и  отца  своего,  тотчас последовали за ним"...

Табха между Капернаумом и  Магдалой.  Мы опять поплыли  мимо  невысоких холмов в  тех  же  бурых, выгоревших травах. Возле Табхи единственное  живое место  этой  пустыни:  в  озеро  впадает  источник,  дающий  о  себе   знать несколькими  эвкалиптами и посевами в  долинке  меж холмами. Под эвкалиптами черный мальчик  пасет десяток черных вислоухих коз с колокольчиками на  шее. Это  стадо  братии.  А приют  ее  -- на холме, рядом:  нечто вроде маленькой крепости, два-три  здания  из дикого  камня  за высокими стенами. Настоятель здесь  старик-немец, чистота  и порядок  у  него немецкие.  Встретил он нас, сожженных зноем, сдержанно, но приветливо, комнаты дал в нижнем этаже, самые прохладные, выходящие на большую каменную террасу, в  садик по скату  холма, усыпанный  гравием,   испещренный  легкой  тенью  светлой,  сквозной  зелени перечных   деревьев,  нежнейших  мимоз   и   нежнейших  хвойных   пород   -- серебристо-голубых, легких, как пух.  Среди  них поднимались две-три пальмы, чернели  молоденькие  кипарисы,   цвели  розы,  ворковали   дикие  горлинки, наслаждаясь  солнечным  затишьем... И,  оставшись один на террасе,  я взял с каменного  стола лежавшее на  нем  Евангелие,  развернутое как  раз  на  тех страницах,  что  говорят  о  море Галилейском. Теперь  оно  было предо мною. Воздушно-зеленое,  во всей тропической мягкости  своей, оно  тонуло, млело в серебристом полуденном свете, теряясь на юге.

Как  сладок,  как  ласков  здесь изредка набегающий, теплый от  дыхания затуманенных  зноем  гор,  сильный южный  ветер! Как широко,  все сгущаясь и темнея,  бежит перед ним лиловая  зыбь по  зеркалам  у берегов,  где  светит золото предгорий! Как долго,  как дремотно кланяются  после него кипарисы  и шелестят вайи пальм, напоминая о Египте, сохранившем его драгоценную жизнь в младенчестве!

1911  

Число просмотров текста: 2020; в день: 0.43

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0