|  | 
                   
      
       Нет, мертвые не умерли для нас!
 Есть старое шотландское преданье,
 Что тени их, незримые для глаз,
 В полночный час к нам ходят на свиданье,
 Что пыльных арф, висящих на стенах,
 Таинственно касаются их руки
 И пробуждают в дремлющих струнах
 Печальные и сладостные звуки.
 Мы сказками предания зовем,
 Мы глухи днем, мы дня не понимаем;
 Но в сумраке мы сказками живем
 И тишине доверчиво внимаем.
 Мы в призраки не верим; но и нас
 Томит любовь, томит тоска разлуки...
 Я им внимал, я слышал их не раз,
 Те грустные и сладостные звуки!
  <1903-1905>
  
   
 
 |