Cайт является помещением библиотеки. Все тексты в библиотеке предназначены для ознакомительного чтения.

Копирование, сохранение на жестком диске или иной способ сохранения произведений осуществляются пользователями на свой риск.

Карта сайта

Все книги

Случайная

Разделы

Авторы

Новинки

Подборки

По оценкам

По популярности

По авторам

Flag Counter

Поэзия и песни
Бунин Иван
Язык: Русский

Венеция

 Восемь лет в Венеции я не был...
 Всякий раз, когда вокзал минуешь
 И на пристань выйдешь, удивляет
 Тишина Венеции, пьянеешь
 От морского воздуха каналов.
 Эти лодки, барки, маслянистый
 Блеск воды, огнями озаренной,
 А за нею низкий ряд фасадов
 Как бы из слоновой грязной кости,
 А над ними синий южный вечер,
 Мокрый и ненастный, но налитый
 Синевою мягкою, лиловой,-
 Радостно все это было видеть!
 
 Восемь лет... Я спал в давно знакомой
 Низкой, старой комнате, под белым
 Потолком, расписанным цветами.
 Утром слышу,- колокол: и звонко
 И певуче, но не к нам взывает
 Этот чистый одинокий голос,
 (*361)
 Голос давней жизни, от которой
 Только красота одна осталась!
 Утром косо розовое солнце
 Заглянуло в УЗКИЙ переулок,
 Озаряя отблеском от дома,
 От стены напротив - и опять я
 Радостную близость моря, воли
 Ощутил, увидевши над крышей,
 Над бельем, что по ветру трепалось,
 Облаков сиреневые клочья
 В жидком, влажно-бирюзовом небе.
 А потом на крышу прибежала
 И белье снимала, напевая,
 Девушка с раскрытой головою,
 Стройная и тонкая... Я вспомнил
 Капри, Грациэллу Ламартина...
 Восемь лет назад я был моложе,
 Но не сердцем, нет, совсем не сердцем!
 
 В полдень, возле Марка, что казался
 Патриархом Сирии и Смирны,
 Солнце, улыбаясь в светлой дымке,
 Перламутром розовым слепило.
 Солнце пригревало стены Дожей,
 Площадь и воркующих, кипящих
 Сизых голубей, клевавших зерна
 Под ногами щедрых форестьеров.
 Все блестело - шляпы, обувь, трости,
 Щурились глаза, сверкали зубы,
 Женщины, весну напоминая
 Светлыми нарядами, раскрыли
 Шелковые зонтики, чтоб шелком
 Озаряло лица... В галерее
 Я сидел, спросил газету, кофе
 И о чем-то думал... Тот, кто молод,
 Знает, что он любит. Мы не знаем -
 Целый мир мы любим... И далеко,
 За каналы, за лежавший плоско
 И сиявший в тусклом блеске город,
 За лагуны Адрии зеленой,
 В голубой простор глядел крылатый
 (*362)
 Лев с колонны. В ясную погоду
 Он на юге видит Апеннины,
 А на сизом севере - тройные
 Волны Альп, мерцающих над синью
 Платиной горбов своих ледяных...
 
 Вечером - туман, молочно-серый,
 Дымный, непроглядный. И пушисто
 Зеленеют в нем огни, столбами
 Фонари отбрасывают тени.
 Траурно Большой канал чернеет
 В россыпи огней, туманно-красных,
 Марк тяжел и древен. В переулках -
 Слякоть, грязь. Идут посередине,-
 В опере как будто. Сладко пахнут
 Крепкие сигары. И уютно
 В светлых галереях - ярко блещут
 Их кафе, витрины. Англичане
 Покупают кружево и книжки
 С толстыми шершавыми листами,
 В переплетах с золоченой вязью,
 С грубыми застежками... За мною
 Девочка пристряла - все касалась
 До плеча рукою, улыбаясь
 Жалостно и робко: "Mi d'un soldo!"1
 Долго я сидел потом в таверне,
 Долго вспоминал ее прелестный
 Жаркий взгляд, лучистые ресницы
 И лохмотья... Может быть, арабка?
 
 Ночью, в час, я вышел. Очень сыро,
 Но тепло и мягко. На пьяцетте
 Камни мокры. Нежно пахнет морем,
 Холодно и сыро вонью скользких
 Темных переулков, от канала -
 Свежестью арбуза. В светлом небе
 Над пьяцеттой, против папских статуй
 На фасаде церкви - бледный месяц:
 
 (*363)
 То сияет, то за дымом тает,
 За осенней мглой, бегущей с моря.
 "Не заснул, Энрико?" - Он беззвучно,
 Медленно на лунный свет выводит
 Длинный черный катафалк гондолы,
 Чуть склоняет стан - и вырастает,
 Стоя на корме ее... Мы долго
 Плыли в узких коридорах улиц,
 Между стен высоких и тяжелых...
 
 В этих коридорах - баржи с лесом,
 Барки с солью: стали и ночуют.
 Под стенами - сваи и ступени,
 В плесени и слизи. Сверху - небо,
 Лента неба в мелких бледных звездах...
 В полночь спит Венеция,- быть может,
 Лишь в притонах для воров и пьяниц,
 За вокзалом, светят щели в ставнях,
 И за ними глухо слышны крики,
 Буйный хохот, споры и удары
 По столам и столикам, залитым
 Марсалой и вермутом... Есть прелесть
 В этой поздней, в этой чадной жизни
 Пьяниц, проституток и матросов!
 "Но amato, amo, Desdemona"2,-
 Говорит Энрико, напевая,
 И, быть может, слышит эту песню
 Кто-нибудь вот в этом темном доме -
 Та душа, что любит... За оградой
 Вижу садик; в чистом небосклоне -
 Голые, прозрачные деревья,
 И стеклом блестят они, и пахнет
 Сад вином и медом... Этот винный
 Запах листьев тоньше, чем весенний!
 Молодость груба, жадна, ревнива,
 Молодость не знает счастья - видеть
 Слезы на ресницах Дездемоны,
 Любящей другого...
 
 (*364)
 Вот и светлый
 Выход в небо, в лунный блеск и воды!
 Здравствуй, небо, здравствуй, ясный месяц,
 Перелив зеркальных вод и тонкий
 Голубой туман, в котором сказкой
 Кажутся вдали дома и церкви!
 Здравствуйте, полночные просторы
 Золотого млеющего взморья
 И огни чуть видного экспресса,
 Золотой бегущие цепочкой
 По лагунам к югу!
 30.V111.13
 1 "Дай мне сольдо!" (итал.)
 2 "Я любил, люблю, Дездемона" (итал.).
 

Число просмотров текста: 1515; в день: 0.32

Средняя оценка: Никак
Голосовало: 4 человек

Оцените этот текст:

Разработка: © Творческая группа "Экватор", 2011-2024

Версия системы: 1.1

Связаться с разработчиками: [email protected]

Генератор sitemap

0